Arkash Bagai | ||
---|---|---|
Navn ved fødslen | Arkady Nikolaevich Klabukov | |
Fødselsdato | 17. marts 1904 | |
Fødselssted | ||
Dødsdato | 24. juni 1984 (80 år) | |
Beskæftigelse | børneforfatter , romanforfatter , digter , oversætter , folklorist , dramatiker | |
Retning | børnelitteratur | |
Genre | prosa, poesi | |
Værkernes sprog | Udmurt, russisk | |
Priser |
|
Arkash Bagai (rigtigt navn og efternavn - Arkady Nikolaevich Klabukov ; Udm. Arkash Bagai ; 17. marts 1904 , landsbyen Vodzimonye , Vyatka-provinsen [1] - 24. juni 1984 ) - Udmurt sovjetisk prosaforfatter, digter, oversætter og skuespilforfatter , folklorist. Medlem af Writers' Union of the USSR siden 1939.
Fra bønder. Efter sin eksamen fra Izhevsk Pedagogical College underviste han, kæmpede mod analfabetisme i Votyak (Udmurt) landsbyer og landsbyer. I 1926 gik han ind på Moscow State University. M.V. Lomonosov . Efter sin eksamen fra universitetet i 1930 vendte han tilbage til Izhevsk , arbejdede på et bogforlag i Udmurtia og derefter på Udmurt Research Institute. I 1939 blev han optaget i Forfatterforeningen i USSR.
Medlem af den store patriotiske krig. I 1942-1945. - seniorsekretær i hovedkvarteret for det 1. separate træningsingeniørregiment, seniorsergent i den administrative tjeneste (st. Nakhabino, Moskva-regionen) [2] .
Efter krigen arbejdede han på UdNII, engageret i litterære aktiviteter. I 1954-1958. var eksekutivsekretær for redaktionen for Molot-magasinet, en litterær konsulent ved Udmurt-afdelingen af Union of Writers of the USSR.
Han debuterede i 1923 i avisen Gudyri. Han udgav sine værker i vers og prosa på sit modersmål. Den første bog - "Cockroaches" ("Cockroaches", 1926) blev udgivet under pseudonymet Arkash Bagai, som forfatteren først forlod i slutningen af 1950'erne.
Forfatter til digtsamlinger, prosa for børn og voksne, flere skuespil, sange, litteraturkritiske artikler.
Arkash Bagai er en berømt udmurtsk børneforfatter. Han skrev for de mindste og børn i folkeskolealderen. Arkash Bagai's værker for børn har gennemgået mange udgaver, nogle er blevet til lærebøger.
Han var engageret i oversættelser af russiske og udenlandske klassiske forfattere til udmurtsproget: A. Pushkin , M. Lermontov , N. Nekrasov , T. Shevchenko , A. Barto , S. Marshak , S. Mikhalkov , K. Chukovsky , B. Zhitkov , D. Defoe osv.
Som forsker og samler af Udmurt-folklore forberedte han til udgivelse af værkerne (i medforfatterskab) "Udmurt kalyk skazkaos" (Izhevsk, 1940), "Udmurt kalyk vyzhykylyos" (Izhevsk, 1954) osv.