Andrey Sladkovich | |
---|---|
slovakisk Andrej Sladkovic | |
Fødselsdato | 30. marts 1820 [1] [2] |
Fødselssted | |
Dødsdato | 20. april 1872 [1] [2] (52 år) |
Et dødssted | |
Land | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Andrei Sladkovich ( Andrej Sládkovič , rigtige navn Andrei Braxatoris ; 30. marts 1820 , Krupina - 20. april 1872 , Radvan , nu en del af Banska Bistrica ) - slovakisk romantisk digter , protestantisk prædikant.
Han udviklede traditionerne for national poesi, introducerede temaerne og motiverne for europæisk poesi af romantikken i den slovakiske litteratur . Han var en af de første til at skrive på det slovakiske skriftsprog , hvilket i høj grad bidrog til dets etablering som et litterært sprog. I 1840 mødte han Stuhr og blev medlem af hans litterære kreds. Under sit ophold i Halle i Tyskland faldt han under indflydelse af hegeliansk filosofi.
Den vigtigste del af Sladkovichs værk er sammensat af digte . Det allegoriske digt "Samtaler i Dushan-familien" ( 1844 ) er digterens første værk. I digtet "Marina" ( Marina, 1846 ) sang han om sin elskede, den slovakiske pige Marina, og sit hjemland Slovakiet. I digtet "Detvan" ( Detvan, 1853 ) skildrede han - den første blandt slovakiske digtere - folkelivet. Historierne om de slaviske folks kamp med tyrkerne er viet til digtet "Militsa" ( 1858 ), "Grev Mikulas Shubich Zrinsky på Sigote " ( 1866 ).
I Sladkovichs tekster indtager det patriotiske tema også en vigtig plads. Digtene "Ydmyg ikke mit folk" ( 1845 ), "Lad os synge en sang om et frit fædreland" ( 1848 ), "Hvorfor regner du os for ingenting?" er vidt kendte. ( 1871 ). Sladkovich var påvirket af Pushkin , til hvem han dedikerede digtet "The Spirit of Pushkin" ( 1847 ).
Sladkovich er forfatter til en dramatisering af Pushkins roman " Den unge dame-bonde " (Nezaľúbení zaľúbenci) såvel som ufærdige dramatiske værker - Mongolsk og Dramatický zlomok . Han oversatte også fra Voltaires franske tragedie "Socrates", "Cæsars død", "Zaire" og fragmenter af " Phaedra " af Racine.
Sladkovichs værker blev oversat til russisk af P. Novich (N. N. Bakhtin, kompilator af bogen "Slovakiske digtere", 1901 ), M. A. Zenkevich .
Tematiske steder | ||||
---|---|---|---|---|
Ordbøger og encyklopædier |
| |||
|