Olga Vadimovna Andreeva -Carlyle | |
---|---|
Olga Vadimovna Andreeva | |
Fødselsdato | 22. januar 1930 (92 år) |
Fødselssted | Paris |
Beskæftigelse | oversætter , romanforfatter , kunstner |
Ægtefælle | Henry Carlisle [d] |
Olga Vadimovna Andreeva-Carlisle ( eng. Olga Andreyev Carlisle født 22. januar 1930, Paris) er en journalist, oversætter, kunstner, forfatter til erindringer.
Datter af Vadim Leonidovich Andreev , den ældste søn af forfatteren L. N. Andreev . Mor - Olga Viktorovna Chernova (født Fedorova, 1903-1979), adopteret datter af lederen af det socialistisk- revolutionære parti Viktor Chernov .
Hun er født i Paris og tilbragte sin barndom i udkanten af denne by. I 1951 giftede hun sig med den amerikanske forfatter og oversætter Henry Carlyle (1926-2011), præsident for American PEN Center siden 1974 . Hun flyttede med sin mand til USA . Først boede Carlisles i New York, hvor Olga studerede maleri hos den abstrakte ekspressionist Robert Motherwell (Robert Motherwell) . Derefter flyttede de til Connecticut [1] , og endelig i 1978 bosatte familien Carlyle sig i Henrys hjemby, San Francisco [2] [3] . Der tog Olga lektioner fra kunstneren George Harris [1] . Deltog i udstillinger i Frankrig og USA. Soloudstillinger med tegninger og malerier blev afholdt på Katia Granoff Gallery i Paris i 1965 og 1971.
Forfatter til en række bøger og artikler om litteratur og kunst. Samarbejdet med aviserne " New York Times ", " Le Monde diplomatique " og magasinerne " Vogue ", " The Paris Review " og andre. I 1959 besøgte hun første gang Sovjetunionen, tog det sidste interview med B. L. Pasternak . Sammen med sin mand G. Carlisle oversatte hun til engelsk romanen Idioten af F. M. Dostojevskij . Olga Viktorovna var en af de første oversættere af Osip Mandelstams digte fra "Sten" og "Tristia" til fransk [1] . I 1968 udarbejdede og udgav hun en antologi med russisk poesi på engelsk, Poets on Street Corners . I 1967 mødte hun i Moskva Alexander Solzhenitsyn , som bad hende hjælpe med oversættelsen og udgivelsen af romanen I den første cirkel i vesten. Mikrofilmen af manuskriptet blev tidligere hemmeligt taget til udlandet af hendes far Vadim Andreev. I juni 1968 lykkedes det hendes bror Alexander at tage en mikrofilm af bogen " The Gulag Archipelago " ud af USSR. I slutningen af 1960'erne og begyndelsen af 1970'erne oversatte Olga begge bøger til engelsk og bidrog til udgivelsen af disse værker. Men efter 7 års samarbejde stoppede hun kontakten med Solzhenitsyn på grund af en højlydt konflikt med ham.
|